Book Hostels Online Now

Wednesday, Sep 08th

Last update:08:08:59 PM GMT

You are here:

Deepening

Approfondimento

BORN DIASPORA the open source alternative to Facebook

E-mail Stampa PDF

Only Burning Man Stands Between Diaspora, the Open Source Facebook, and Its Public Launch

The team behind Diaspora, the open source alternative to Facebook that got a lot of high-profile press during Facebook's privacy controversies earlier this year, announced today that it is on track to launch the first open source version of its social network on the 15th of September. Just as soon as two of its members get back from the Burning Man festival.

The team says it has pushed back technical work like plug-ins and APIs and is instead focused on User Interface and a key feature that Facebook has neglected: contextual sharing. "That means an intuitive way for users to decide, and not notice deciding, what content goes to their coworkers and what goes to their drinking buddies. We know that's a hard UI problem and we take it seriously."

The way that Facebook has failed to embrace that kind of contextual sharing and has instead pushed for universal openness of almost all published content by default is one of the biggest things the world's leading social network has been criticized for. It could be a serious vulnerability in the social networking market.

diasporapic

We first wrote about the Diaspora project in early May, when a team of NYU computer science students put their ambitious plan up on community fundraising site Kickstarter. A week later, a spate of high-profile social web celebrities, most prominently podcaster Leo Laporte, quit Facebook and rallied financial support for Diaspora as an alternative.

The team had set a goal of raising $10,000, but tidal waves of attention resulted in donations totaling more than $200,000. Even Facebook founder Mark Zuckerburg gave them a donation. "I see a little of myself in them," he told Wired.

Short on code but long on benevolent ambition, the team set out to build what it calls a "privacy aware, personally controlled, do-it-all, open source social network." Diaspora moved to San Francisco and began working with Pivotal Labs, the company that helped Twitter get over its initial scaling challenges. The team decided to build its social network on top of the OStatus open source code base, the development of which has been lead by the widely-loved creators ofStatus.net, the open source microblogging enterprise alternative to Twitter.

Now flush with financial and community support, Diaspora has been issuing infrequent but optimistic updates about its progress. It appears that an interoperable implementation of the customizable social network will be ready to run on your servers by the middle of next month.

 

Ultimo aggiornamento Venerdì 27 Agosto 2010 18:36

La difficile pace medio-orientale

E-mail Stampa PDF

  

isdraele.jpgGli esperti ci potranno dire molte cose rinvangando il passato che ha visto per anni lottare e dissanguarsi palestinesi e israeliani per strappare agli uni e agli altri fazzoletti di terra e primati territoriali a metà strada tra il religioso ed il laico, ma la logicità del ragionamento, per quanto lineare, continua a non giustificare tanto accanimento. Entrambi i popoli sembrano avere nel loro codice genetico una carica di odio e di vendette inesauribile. Eppure da più parti si cerca di trovare un terreno comune sul quale far maturare i frutti della pace. La verità è che sia i palestinesi sia gli israeliani considerano gli altri degli usurpatori e la lotta è volta al primato degli uni al prezzo degli altri. In altri termini si punta alla radicalizzazione della contesa e si cerca di giungere alla soluzione finale dove vi sia un solo perdente e, quindi, un solo vincitore. E’ uno scenario impensabile eppure il terrorismo da una parte, con il seguito degli incoraggiamenti di alcuni esponenti di spicco del gotha palestinese, e l’atteggiamento intollerante degli israeliani dall’altro, sembrano andare in senso antistorico. L’unica strada possibile sembra essere quella di una divisione territoriale rigida con un muro che divida i due popoli rendendo impenetrabili gli accessi agli uni e agli altri e con un’area cuscinetto controllata da una forza neutrale d’interposizione. Ma come si dovrà fare per i luoghi sacri di culto per entrambe le religioni? Occorrerebbe concepire l’idea di “città aperte” e con uno statuto speciale che le renda impenetrabili a contese di natura religiosa e terroristica. Ma sopra ogni altra considerazione bisognerebbe cominciare a parlare di meno di odio e di vendette e più di convivenza pacifica a partire dalle autorità religiose e per finire nelle scuole di ogni ordine e grado.

 

foto: cesi-italia.it

 

Ultimo aggiornamento Venerdì 20 Agosto 2010 10:14

( Volterra) Il capolavoro del genio considerato folle

E-mail Stampa PDF

 Volterra (Toscana)-  Su di un poggio isolato dal resto delle case nel borgo di Volterra si erge lo spettro di un casale abbandonato: l’ex manicomio di Volterra, un tempo ritenuto uno dei luoghi di internamento piu grandi e popolati di Italia.

Oggi il tempo lo ha deturpato, abbandonato a se stesso, la natura lo a stretto in una camicia di erba selvaggia e forte, e il silenzio e’ diventato l’inquilino sublime e imprendibile.

Eppure tra quelle mura sono passati migliaia di vite, alcune di loro entravano dalla porta a quindici, e ne uscivano dopo quaranta, cinquanta, anni, vecchi uomini con il fardello della macchia della follia. Sui muri dei reparti oggi ci sono i solchi delle unghie come estremo confine tra la rabbida e l’impotenza. Ci sono ancora i fili e le macchine scuoti cervello in qualche angolo delle stanze dell’infermeria, testimonianza di una crudelta umana inconcepibile.

Ma non tutti sanno che su un muro del cortile interno del manicomi c’e’ un opera d’arte fatta da un un uomo ritenuto folle. Un' opera che ha avuto l’attenzione di psichiatri e studiosi da mezza Europa, un’ impronta di una persona che aveva bisogno di comunicare con il mondo, quando il mondo non lo ascoltava. L’opera, un graffito lugo cento metri e’ di N.O.F.4 come si firmava Nannetti Oreste Fernando, internato dal 1959 al 1973 nel reparto Ferri. L’opera, e’ stata fatta con la fibbia dei suoi pantaloni usata come uno scalpello, ha inciso centinaia di disegni reali e surreali di interi racconti di immaginazione pura. Un capolavoro della mente umana come e’ stato definito dagli esperti di arte di tutta Europa. Simboli indecifrabili eppure cosi comunicativi, era il suo linguaggio, la sua voce, la sua parole al il mondo.  Ora,  dopo molto tempo si sono accorti di lui, di quel Nannetti Oreste Fernando che passava ore e ore al giorno isolato a graffiare il muro. Dal Sindaco di Volterra Marco Buselli, alle autorita locali, agli ex infermieri del reparto, alla gente comune, si stanno battendo per  staccare il graffito dal muro e metterlo in un museo di arte nel centro culturale di Volterra. Al posto del manicomio c’e' un progetto di un albergo con tanto di ristoranti, negozi, parcheggi.

Ma prima di tutto si vuole salvare l’ultima espressione di una voce solitaria che con il suo graffito ha dato voce a tutti gli internati che come lui non potevano nemmeno ricevere posta o comunicare con l’esterno, come testimoniano le numerose e passionali lettere che gli internati scrivevano ai loro cari o amori e mai spedite.

Ecco Nannetti Oreste Fernando, e’ riuscito a scrivere un messaggio che e’ durato nel tempo ed e’ andato al di la' di ogni barriera umana.

Italoeuropeo gia in passato si e’ occupato in una approfondita inchiesta (INCHIESTA MARIO TOBINO TRA LETTERATURA E PSICHIATRIA) sui manicomi, io stesso per ascoltare il silenzio e captarne l’echi delle grida sono entrato nel manicomio di Maggiano a Lucca, raccogliendo delle testimonianze dei sopravvissuti. Mi colpi una frase di un uomo considerato per 53 anni un malato di mente :” La follia e’ come estraniarsi dal proprio mondo...” mi fece riflettere, perche' tornando a casa e vedendo la gente normale, mi accorsi che tutti ci esterniamo un po’ dal proprio mondo in un modo o nell’ altro.

Voglio concludere questa riflessione con una poesia scritta da un malato di mente internato per 40 anni, ancora vivo:

Dispersi

A noi dispersi dal tempo

Non ne e’ rimasto altro che

 una lieve traccia lasciataci dalla natura.

 

A noi navigatori solitari

Non e’ concessa la stella dei ricodi

Solo un lieve palpito all’imbrunire.

 

 Lasciate che il mio cuore non gema

Per le piaghe per cui e’ ricoperto

Ridete pure della mia solitudine

Perche a noi dispersi dal tempo

Non e’ concesso altro

Che il torpiloquio.

 

foto:foto.masternet.it

Ultimo aggiornamento Sabato 07 Agosto 2010 22:05

La famiglia: croce e delizia per la personalità di un individuo.

E-mail Stampa PDF

Io sono l’espressione diretta ed indiretta della mia adorata famiglia. Essa sostituisce le mie gambe incerte, da voce alle mie idee precise, mi sostiene nel percorso che la vita mi offre, sceglie penosamente e dolorosamente le mie torture fisiche. Non finirò mai di ringraziarla. La mia famiglia è sia il mio scivolo verso il mondo sia il mio grande freno sociale. È un freno proprio perché rappresenta le mie gambe incerte e la mia voce spenta. Sono una ragazza che per amore e per fortuna ha sempre con lei la famiglia, tutti i suoi componenti sono il mio scudo, il mio riparo ma anche la mia ostrica, la mia fortezza. Non posso cambiare tutto ciò posso rafforzare la speranza di continuare ad avere la mia famiglia unita, pronta a lottare ed ascoltare il mio cuore salterino e le mie idee utopistiche. Sogno di realizzare i miei progetti strampalati e non trovo alleato migliore della mia famiglia. Io e loro siamo un insieme indivisibile, a volte ci si può paragonare ad un flipper, andiamo in tilt, schizziamo da una parte all’altra ma alla fine segniamo sempre il record. Per gli altri individui la famiglia sarà pur un’altra cosa, è forse più simile a come la si legge sui libri ma per fortuna o per sfortuna io non sono gli altri, io sono diversa.


foto:fanpop.com

ENIGMI: Un enigmatico manoscritto

E-mail Stampa PDF

“Chiarire un mistero è indelicato verso il mistero stesso”
Alberto Savinio

Un manoscritto misterioso dal testo indecifrabile, dai disegni insoliti, dalla provenienza temporale e geografica sconosciuta. Sono state proposte da ricercatori e analisti di tutto il mondo, che hanno chiamato in causa Kircher, Leonardo da Vinci, Roger Bacon, Dee, Nostradamus, Silvestro II, ma ancora oggi sono aperte  le domande che da sempre gli studiosi si pongono: Perché sono stati raffigurati animali, fiori e piante sconosciuti? Perché quei disegni di donne svestite e immerse in strane vasche comunicanti colme di liquido verde? Perché quegli inspiegabili diorami astrologici? Nel tempo, le sue interpretazioni sono state innumerevoli: alcuni hanno sostenuto che fosse opera di un alchimista della corte di Elisabetta I, altri che si tratti della leggendaria Clavicola di Salomone, il testo magico per eccellenza, altri ancora che non abbia nessun significato e sia soltanto una straordinaria beffa concepita da qualche erudito. Noto come “il libro più misterioso del mondo”,  scritto su pergamena di vitellino e  di dimensioni piuttosto ridotte: 16 cm di larghezza, 22 di altezza e 4 di spessore, il manoscritto Voynich consta di 102 fogli, per un totale di 204 pagine, con rilegatura che, tuttavia, porta a ritenere che originariamente comprendesse 116 fogli e che 14 si siano smarriti .Fanno da corredo al testo una notevole quantità di illustrazioni a colori, ritraenti i soggetti più svariati: proprio i disegni lasciano intravedere la natura del manoscritto, venendo di conseguenza scelti come punto di riferimento per la suddivisione dello stesso in diverse sezioni, a seconda del tema delle illustrazioni. Gli studiosi hanno convenzionalmente suddiviso il Voynich in alcune sezioni in base alle illustrazioni che le caratterizzano, così la prima parte del testo (che va dal foglio 1 al foglio 66) è chiamata botanica, perché essa contiene 113 disegni di piante di specie non identificata. Sono piante dalle forme strane, con grandi foglie alcune puntute, altre rotonde e flaccide; con radici contorte che sembrano alghe o gonfie come spugne o coralli, molte hanno strani tubercoli, e alcune delle piccole teste umane. Gli steli sono talvolta doppi o tripli, uniti fra di loro a formare delle anse e delle arcate. I fiori raffigurati non sono meno bizzarri: alcuni hanno la forma di campane, altri sono larghi e tondi come piatti; altri ancora sono piccoli e spinosi, altri hanno un aspetto carnoso e composito.  La sezione II (fogli 67-73): chiamata astronomica o astrologica, presenta 25 diagrammmi che sembrano richiamare delle stelle. Vi si riconoscono anche alcuni segni zodiacali. Anche in questo caso risulta alquanto arduo stabilire di cosa effettivamente tratti questa sezione. La  III (fogli 75-86): chiamata biologica, nomenclatura dovuta esclusivamente alla presenza di numerose figure femminili nude, sovente immerse fino al ginocchio in strane vasche intercomunicanti contenenti un liquido scuro. Dopo questa vi è un foglio ripiegato sei volte, raffigurante nove medaglioni con immagini di stelle o figure vagamente simili a cellule, raggiere di petali e fasci di tubi. Segue la sezione IV (fogli 87-102): detta farmacologica, per via delle immagini di ampolle e fiale dalla forma analoga a quella dei contenitori presenti nelle antiche farmacie. In questa sezione vi sono anche disegni di piccole piante e radici, presumibilmente erbe medicinali. L'ultima sezione del Manoscritto Voynich comincia dal foglio 103 e prosegue sino alla fine. Non vi figura alcuna immagine, fatte salve delle stelline a sinistra delle righe, ragion per cui si è portati a credere che si tratti di una sorta di indice. Diversi caratteri (almeno una dozzina) sono perfettamente identici alle abbreviazioni latine in uso presso gli amanuensi fra i secoli XIII e XV, per cui è molto verosimile che l'autore, o gli autori, abbiano avuto suggestioni in tal senso. Un botanico avrebbe riconosciuto, nella prima sezione, al foglio 33 la riproduzione del girasole (Helianthus annuus) e tale elemento sarebbe di importanza decisiva per datare il manoscritto, poiché il girasole arrivò in Europa dall'America non prima del 1493, il che esclude, contrariamente a ciò che si disse, fosse da attribuire a Ruggero Bacone,  il quale morì alla fine del XIII secolo. L’ipotesi più suggestiva resta quella secondo cui il manoscritto Voynich sia l’unico testo pervenutoci dei Catari, da molti ritenuti i veri custodi del Santo Graal. Questo documento sarebbe dunque l’unica copia di ciò che rimane della loro lingua e dei loro segreti, intrecciati a doppio filo con il volto di Maria Maddalena e del suo sangue reale. La storia recente e nota di questo libro inizia nel 1912, quando un mercante di libri antichi statunitense, Wilfred Voynich, lo acquista dalla scuola dei gesuiti di Villa Mondragone, presso Frascati e  per questo motivo, il documento è comunemente noto come "Manoscritto Voynich". Incollata dietro ad una pagina del libro, Voynich trovò una lettera di Johannes Marcus Marci (1595-1667), medico dell'imperatore Rodolfo II di Boemia, indirizzata al famoso poligrafo Athanasius Kircher in Roma, datata Praga 19 agosto 1665 (o 1666). In questa lettera Marci affermava che il libro gli era stato lasciato per testamento da un amico, di cui successive ricerche riveleranno l'identità: si trattava di Georg Baresch, un alchimista poco noto, nato verso il 1580/1585 in una località ignota. Un'altra informazione fu ottenuta per caso: durante un'ispezione fotografica si scorsero alcune righe tracciate sulla prima pagina e quasi cancellate dal tempo. Esaminate all'infrarosso, si rivelarono essere una firma di appartenenza: "Jacobi a Tepenece", ovvero Jacobus Horcicki (morto nel 1622), direttore del giardino botanico e del laboratorio alchemico di Rodolfo.  Horcicki ricevette il titolo nobiliare "de Tepenecz" (in latino: a Tepenece) dopo il 1608, quindi la firma rintracciata non poteva essere stata apposta prima di quell'anno.La datazione del Manoscritto Voynich è tuttora controversa: alcuni studiosi lo assegnano al XIII-XIV secolo; altri - la maggioranza - stabiliscono invece quello successivo. l crittologo William F. Friedman, nel 1945, riunì un gruppo di studio a Washington che diede l'assalto all'enigma del Voynich con criteri rigorosi, proprio come se fosse un testo cifrato. Per prima cosa, il gruppo di Friedman decise di trascrivere i bizzarri caratteri del manoscritto in segni convenzionali ma sicuri; ad esempio, un segno del Voynich uguale alla cifra 9 venne trascritto come G; ciò non significa che i ricercatori lo "traducessero" con quella lettera; era insomma un espediente per trasportare l'astrusa scrittura del manoscritto in un sistema riconoscibile e chiaro.  Friedman morì nel 1969 senza aver trovato la soluzione all'enigma cui aveva dedicato decenni di studi e che aveva affrontato, per primo, con criteri oggettivi; tuttavia, egli si era fatto una sua personale opinione sul Voynich, che riteneva essere stato scritto in un linguaggio artificiale, qualcosa sul tipo dell'Esperanto. Inoltre il vocabolario del Voynich era più esiguo di quanto ci si aspettasse secondo i calcoli statistici e le singole parole erano insolitamente corte rispetto al latino e all'inglese. Curiosa, poi, la totale assenza di parole formate da una o due lettere, che invece esistono in tutte le lingua naturali. Una scoperta interessante, e basata su dati oggettivi, venne fatta nel 1976 da William Ralph Bennett che esaminò il Voynich in una sua opera sull'applicazione del computer nella soluzione di problemi scientifici e di ingegneria. Egli considerò il manoscritto come un esempio metodologico, arrivando ad un risultato dalle conseguenze notevolissime. Bennett determinò il livello di entropia del linguaggio in cui è scritto il Voynich, e fece notare che è un livello basso, più basso di quello di ogni altra lingua europea nota. Recentemente è stata avanzata un'ipotesi che chiarirebbe il motivo dell'inspiegabilità del testo, e della sua resistenza a qualsiasi tentativo di decifrazione: Gordon Rugg, nel luglio 2004, ha individuato un metodo che potrebbe essere stato seguito dagli ipotetici autori per produrre "rumore casuale" in forma di sillabe.Questo metodo, realizzabile anche con strumenti del 1600, spiegherebbe la ripetitività delle sillabe e delle parole, l'assenza delle strutture tipiche della scrittura casuale e renderebbe credibile l'ipotesi che il testo sia un falso rinascimentale creato ad arte per truffare qualche studioso o sovrano. Già in passato lo studioso Jorge Stolfi della Università di Campinas (Brasile) aveva proposto l'ipotesi che il testo fosse stato composto mischiando sillabe casuali da delle tabelle di caratteri. Questo avrebbe spiegato le regolarità e le ripetizioni, ma non l'assenza di altre strutture di ripetizione, ad esempio le lettere doppie ravvicinate. Il metodo consiste nel sovrapporre ad una tabella di caratteri o ad un testo una seconda griglia, con solo alcune caselle ritagliate in modo da permettere di leggere la tabella inferiore. La sovrapposizione oscura le parti superflue del testo, lasciando visibile il messaggio. Rugg ha ricondotto il metodo di creazione ad una griglia di 36x40 caselle, a cui viene sovrapposta una maschera con 3 fori, che compongono i tre elementi della parola (prefisso, centrale e suffisso). Rugg ha tentato anche di capire se ci fosse un messaggio segreto codificato nel testo, ma l'analisi lo ha portato ad escludere questa ipotesi: per via della complessità di costruzione delle frasi e delle parole, è quasi certo che la griglia sia stata usata non per codificare, ma per comporre il testo. Ricerche storiche seguenti a questo studio hanno portato ad attribuire a John Dee e ad Edward Kelley il testo. Il primo, studioso dell'età elisabettiana, avrebbe introdotto il secondo (noto falsario) alla corte di Rodolfo II intorno al 1580. Kelley era mago, oltre che truffatore, quindi ben conosceva i trucchi matematici di Cardano, e avrebbe realizzato il testo per ottenere una cospicua cifra o favori dal sovrano.  L’arrivo a Praga della strana coppia Dee-Kelley fu determinato dal solito Kelley, che il 21 settembre 1583 disse di aver visto nella "pietra magica angelica" che l’amico sarebbe stato ucciso se non fossero fuggiti dall’Inghilterra. A Praga Dee arrivò il 9 agosto 1584 e, con alcune brevi interruzioni, vi resterà fino alla fine di maggio del 1586, quando il 29 di quel mese Rodolfo II lo bandì dalle terre dell’impero. Osserviamo subito che l’imperatore cacciò il mago inglese, che incontrò una sola volta, il 3 settembre 1584. In quell’unico incontro, Rodolfo II fu molto annoiato dalla verbosità misticheggiante dell’inglese, il quale espose le sue dottrine magico-spiritualistiche al sovrano, che non ne fu affatto impressionato, anzi si limitò a dire di non aver letto la Monas hyerogliphica perché troppo difficile. Ebbene, ancora oggi in molte storie sintetiche del manoscritto Voynich si legge che esso fu probabilmente portato a Praga da Dee; ma come abbiamo visto, il rapporto fra costui e l’imperatore fu assolutamente breve e non felice. Dee cercò molte altre volte di ottenere udienza dall’imperatore, che però la negò sempre, dirottando l’erudito al suo consigliere Vilém Rozmberk. Quando Rodolfo ordinò l’espulsione di Dee, il bando venne commutato nel permesso di restare in Boemia, ma solo all’interno della proprietà terriera di Rozmberk. Se analizziamo nei dettagli il periodo praghese di Dee, vediamo che egli parlò di un solo libro all’imperatore, e quel libro era la Monas Hyerogliphica. Nei diari di Dee, nelle memorie dei cortigiani di Rodolfo non vi è alcun accenno al manoscritto Voynich, la cui eccezionalità sarebbe stata un motivo sufficiente per essere notato e ricordato. Arthur, il figlio di Dee, scrisse di ricordare che suo padre possedeva "un libro che conteneva solo geroglifici", ovvero caratteri che nessuno sapeva leggere; molti hanno pensato che si trattasse del Voynich.  Dee possedeva diversi libri alchemici scritti in caratteri misteriosi (il Libro di Soyga, ad esempio, ed il Libro di San Dunstano) o libri cabalistici in ebraico: a questi probabilmente faceva riferimento Arthur. Se vogliamo restare fedeli ai dati verificabili, dobbiamo fare iniziare la storia del Voynich con quella piccola firma cancellata di Horcicki de Tepenec, che lui o qualcun altro vergò sul manoscritto non prima dell’ottobre 1608. La lingua, , i diagrammi complessi, spirali stellate, rosette da cui escono tubi o canne, costellazioni arcane e fascinose, ci dicono che, chiunque e in qualsiasi tempo l’abbia redatto, aveva il solo scopo di presentarlo e venderlo come libro magico. Il primo possessore accertato fu Horcicki, direttore delle raccolte botaniche di Rodolfo: questo è un argomento valido per sostenere la natura preminente di erbario del Voynich. Ma Horcicki era anche direttore del laboratorio alchemico dell’imperatore, per cui doveva essere esperto di libri esoterici, come il manoscritto mostrava, enigmaticamente ma prepotentemente, di essere, ma senza convincere completamente. Ad esempio, ciò che sorprende noi ed ha certamente sorpreso lui, grande esperto di manoscritti, è la totale mancanza di correzioni è laddove non esiste manoscritto leggibile che non rechi qualche correzione o qualche ripensamento. E ancora: non è stato possibile, nonostante lunghi tentativi, ricostruire e stabilire un alfabeto del manoscritto, perché i caratteri, pur quelli analoghi, presentano numerose e significative variazioni, legami, svolazzi, abbellimenti e altre caratteristiche che fanno pensare ad una libera espressione grafica e non alla applicazione costante e rigorosa di un codice preesistente.

 

Letture consigliate

 

-          Cordy M.: Il manoscritto di Dio, Ed. Nord, Milano, 2008.

-          Dos Santos M.:  L'Enigma del manoscritto Voynich. Il più grande mistero di tutti i tempi, Ed. Mediterranee, Roma, 2009.

-          Foti C.:  Il codice Voynich. Il manoscritto che da secoli sfida l'umanità Ed. Eremon, Roma, 2010.

-          Foti C.: Codex Voynich , Ed. Lulu.com, Roma, 2008. 

Ultimo aggiornamento Mercoledì 21 Luglio 2010 17:32

Pagina 1 di 31

L'ItaloEuropeo - Independent European culture Magazine in London (UK)  

 All the articles are to Reserved ©  RESERVED REPRODUCTION